What if hokkien lang runs a country?

Gosh, I’m sick and tired of all these political hoo haas that have been going on recently in Malaysia. The amount of scandals and accusations between the government and the opposition party, if we were to compile and publish a book for it, it would be thicker than Yellow Pages, like about 10 times!

It’s getting way too complicated and way too ridiculous it makes me sick, it’s making the whole country sick! How I wish that our country is run by a simple-minded leader. It would be so much less complicated.

Hmmm… what if?

For sure, a hokkien lang is very straight forward and usually do not make things complicated, really. Being a hokkien lang myself, I dare to speak on behalf of all hokkien lang, that we hokkiens are simple-minded people and we do not beat around the bush! Haha.

Now, what if a hokkien lang runs a country:

1.) THERE WILL BE NO PARLIAMENT. ALL GOVERNMENT MATTERS WILL BE DISCUSSED ON A MAHJONG TABLE
Phong! Khong! Am Khong! Chiak Oa! Ok, the RM200 million bridge approved!

2.) HOKKIEN DIALECT WILL BE NATIONAL LANGUAGE
All formal and official matters will be discussed and carried out in hokkien. Imagine lawyers having to fight and defend their clients in hokkien. Government school subjects taught in hokkien and all business deal done in hokkien.

3.) JI PA BAN WILL BE NATIONAL ANTHEM
Favourite hokkien song, Ji Pa Ban will be the national anthem although another favourite hokkien song, Ai Piah Jia Eh Iah can be a great alternative. “Na si gua wu ji pa bannnnn…

4) FAVOURITE HOKKIEN DELICACIES WILL BE NATIONAL FOOD
Hokkien mee (prawn mee in Penang – fried noodle in Klang) and Klang Bah Kut Teh will be national food.

5.) HONDA CIVIC WILL BE NATIONAL CAR, or any heavily modified cars!
Why Honda Civic? Coz most chow ah bengs drive Honda Civics! muahahahaha. Else, it could be any of those Wira-lutions or Waja-lutions out there.

6.) 10 DAYS NATIONAL HOLIDAY FOR CHINESE NEW YEAR
The celebration of Chinese New Year usually goes on for 15 days. But for hokkien community, the 9th day of Chinese New Year is very important. So instead of a 2 days off, it will be an official national holiday for 10 days during Chinese New Year.

7.) MAGNUM 4D WILL BE NATIONAL PAST TIME
Cheng Di or 4D will be the national past time. Draws will be available on Monday, Tuesday, Thursday and Friday. Saturday and Sunday, everyone plays mahjong.

8.) ALL HOKKIEN SPEAKING STATES WILL BE MADE FEDERAL TERRITORIES
If that’s the case, Penang, Klang, JB and perhaps Kuching will be named federal territories.

9.) ASTRO HUA HEE DAI WILL BE MADE NATIONAL CHANNEL
ASTRO Hua Hee Dai will be the national TV channel and all news will be broadcast in hokkien.

10.) KY WILL BE MADE THE MINISTER OF TOURISM
KY of Kyspeaks.com will be promoted as minister of tourism. No need for any election as everyone will agree to it. A food lover who loves to travel, KY knows what’s best to promote tourism in the country. Oh yah, and him being a Penang Chow Ah Beng, he surely can dance and show you how to have a good time too :)

11.) TO ACCEPT ALL WESTERN CULTURES AND THINKINGS
In order to be a successful country, we will be open-minded and we will learn all western cultures and idealogy. Steven Corey’s 7 habits for successful people will be made available in hokkien.

Habit No 1: Be Pro-Active
– Kin Ka Kin Chiew (fast leg, fast hand)

Habit No 2: Begin with the End In Mind
– Ooh Tao Ooh Buay (have head,have tail)

Habit No 3: First Things First
– Chik Hung Chik Hung Lai (one thing at a time);
Ban Ban Lai (slow and steady); Cho Tow Seng (do first)

Habit No 4: Think Win-Win
– Long Chong Ai Yarh (want to win in everything)

Habit No 5: Seek To Understand Rather Than To Be Understood
– Cho Lang Ai Beng Pek (you must be understanding)

Habit No 6: Synergize
– Tai Kay Ai Hup Chop (all must co-operate)

Habit No 7: Sharpen the Saw
– Toh Bua Lai Lai (sharpen the knife until it is very sharp)

Come to think of it, it’s not that bad if a hokkien lang runs a country. The hokkien government can probably call the President as LamPa, the Deputy President as Nabeh and the son-in-law as Kanina EhChowCibai. Then find an ex-minister, call him AhKua and accuse him for playing ka ch’ng.

*Hokkien Lang – A hokkien person

Disclaimer: The author/blogger of this site/blogsite has no interest in taking over any country and he has no relationship with any person by the name of Mohd. Saiful Bukhari Azlan.

Hokkien Kwa – Ji Ki Sio Hor Sua

Ji Ki Sio Hor Sua (一支小雨伞) or A Small Umbrella is also another very popular hokkien song to the hokkien community.

I recalled my cousin John’s wedding dinner, his friends had put on a little sketch/song just especially for him and his newly wed wife, Jocelyn. The song was none other than Ji Ki Sio Hor Sua and we sang together and had a good laugh.

Ji Ki Sio Hor Sua is indeed a very sweet hokkien love song. Been trying to learn this song, hopefully when that day comes, I too can sing it to Julea :P LOL

Here’s the lyrics to Ji Ki Sio Hor Sua. To those who don’t understand hokkien, I’ve include the translation(Pinyin) for the lyrics, hopefully it’ll come useful to you one da :) ENJOY.

Ji Ki Sio Hor Sua (一支小雨伞) Lyrics

咱二人
Na Neng Lang
Two of us

做阵拿着一支小雨伞
Jhue Din Ghia Tio Ji Ki Sio Hor Sua
Together holding a small umbrella

雨越大
Hor Lu Tua
Rain is getting heavier

我来照顾你你来照顾我
Gua Lai Jiao Ko Li, Li Lai Jioa Ko Gua
I will take care of you, and you will take care of me

虽然双人行相偎
Swee Dian Siang Lang Kia Sio Uaw
Although both of us walk so close

遇着风雨这呢大
Du Dio Hong Hor Jia Ni Tua
Met strong wind and rain

嵌坎小路又歹行
Orh Am Sio Lor Lu Pai Kia
Dark alley getting hard to walk

咱着小心行
Nan Dio Sio Sim Kia
We must walk with care

你甲我
Li Ga Gua
You and me

做阵拿着一支小雨伞
Jhue Tin Ghia Dio Ji Ki Sio Hor Sua
Together holding a small umbrella

雨越大
Hor Lu Tua
Rain is getting heavier

渥甲淡糊糊心情也快活
Ark Ka Tham Kor Kor Sim Jeng Ah Khui Wa
Even though drenched we are still in a merry mood

—————————

咱二人
Na Neng Lang
Two of us

做阵拿着一支小雨伞
Jhue Din Ghia Tio Ji Ki Sio Hor Sua
Together holding a small umbrella

雨越大
Hor Lu Tua
Rain is getting heavier

我来照顾你你来照顾我
Gua Lai Jiao Ko Li, Li Lai Jioa Ko Gua
I will take care of you, and you will take care of me

你我双人同心肝
Li Gwa Siang Lang Gia Sim Gwa
You me heart and soul

不惊风雨这呢大
Du Dio Hong Hor Jia Ni Tua
Met strong wind and rain

黑暗小路又歹行
Kang Kay Sio Lo Lu Pai Kia
Dark alley getting hard to walk

咱着小心行
Nan Dio Sio Sim Kia
We must walk with care

你甲我
Li Ga Gua
You and me

做阵拿着一支小雨伞
Jhue Tin Ghia Dio Ji Ki Sio Hor Sua
Together holding a small umbrella

风愈大
Hor Lu Tua
Rain is getting heavier

渥甲淡糊糊心情也快活
Ark Ka Tham Kor Kor Sim Jeng Ah Khui Wa
Even though drenched we are still in a merry mood

————————————–

咱二人
Na Neng Lang
Two of us

做阵拿着一支小雨伞
Jhue Din Ghia Tio Ji Ki Sio Hor Sua
Together holding a small umbrella

雨越大
Hor Lu Tua
Rain is getting heavier

我来照顾你你来照顾我
Gua Lai Jiao Ko Li, Li Lai Jioa Ko Gua
I will take care of you, and you will take care of me

虽然双人行相偎
Swee Dian Neng Lang Kia Sio Uaw
Although both of us walk so close

遇着风雨这呢大
Du Dio Hong Hor Jia Ni Tua
We met strong wind and rain

嵌坎小路又歹行
Orh Am Sio Lor Lu Pai Kia
Dark alley getting hard to walk

咱着小心行
Nan Dio Sio Sim Kia
We must walk with care

你甲我
Li Ga Gua
You and me

做阵拿着一支小雨伞
Jhue Tin Ghia Dio Ji Ki Sio Hor Sua
Together holding a small umbrella

雨越大
Hor Lu Tua
Rain is getting heavier

渥甲淡糊糊心情也快活
Ark Ka Tham Kor Kor Sim Jeng Ah Khui Wa
Even though drenched we are still in a merry mood

心情也快活
Sim Jeng Ah Khui Wa (repeat 3x to fade)
Still in a merry mood

Download Now
3.54 MB
To download, righ-click on the button and “Save Link As” (for Firefox) and
“Save Target Link As” (for IE).

Learn To Speak Hokkien

I swear a lot, I admit.

Swearing is good, it’s another way of anger management. I chose to swear than to pick a fight. Of course, some may say that this is such a cowardly act, but I beg to differ.

You see, swearing increases my vocabulary, especially when I swear in different dialect. Since my school days, I often hang around with a lot of machas. Until today, I still have a lot of Indian friends at my work place. Eventually, I picked up quite a number of words from them. Well, let’s not share what I’ve learned from them. Instead, I would like teach them some Hokkien words in return.

Let’s begin with Lesson #1:



Ok great lesson there! Now if you’re familiar with all the words in Lesson 1, let’s proceed to Lesson #2

Lesson #2:



I hope these simple lessons will benefit my fellow friends who taught me so many wonderful words. Let’s keep spreading the joy :)

Cheers and happy learning!! ;)

Hokkien Kwa – Ai Piah Jia Eh Iah

Like every typical Chinese men, I dream to be rich. The only way to instant wealth is to strike the jackpot lottery. Chances like these only come like once in a million years of my lifetime! I’ve to be dead like 100 times before I stand the chance to strike the jackpot. And too bad I’m not Lee Kah Sing’s son or the smart genius that created Google, so there goes my chance of being filthy rich.But I won’t let a tiny bump along the road stop me, if I wan my first Ji Pa Ban, I will have to work for it. Some older folks have advised me to work and some friends of mine told me to work smart. Hard or smart, I still have to work for it. I’ve been around long enough to realised that a dream is just a dream, so I’ve decided to ‘kiok tap sat tae” and stick to working hard AND smart!

Here’s another classic hokkien song that I’ve wanted to learn for quite some time. It’s the only hokkien song that most non-hokkien Chinese people know and heard of. This song is like my Red Bull after every game of basketball. Whenever I’m tired and fed up of working, I’d play this song out loud to motivate myself.

I took sometime putting this song up with the lyric in Chinese and Hanyu Pinyin. I’ve also took the time to direct-translate it into English. I hope this song will give the motivation to achieve your dreams. Remember, AI PIA JIA EH IAH!!

Ai piah jia eh iah (爱 拼 才 会 赢)
You Gotta Fight To Win

jit si shi ji ng mien luang than
一 时 失 志 不 免 怨 叹
Once lose faith, no need to lose hope
Jit si lok piek ng mien tan than
一 时 落 魄 不 免 胆 寒
Once dreaded, no need to be scared

na tang sit khi hi bang
那 怕 失 去 希 望
If there’s no hope,

mui dit chui bang bang
每 日 醉 茫 茫
Whole day just go get drunk

bo hun uu the chin ching eu chow lang
无 魂 有 体 亲 像 稻 草 人
No more soul, but got body just like a scarecrow

lin sin ko tee si hai seong eh por luong
人 生 可 比 是 海 上 的 波 浪
Life is just like an ocean’s wave

wu si khi wu shi lo
有 时 起 有 时 落
Sometimes up sometimes down

ho un phai un
好 运 歹 运
Good forture bad fortune

chong mai ciao ki kang lai kia
总 嘛 要 照 起 来 行
Just accept and get thru it

sa hun thi ju tia
三 分 天 注 定
3 points it’s destined

chit hun khor pa pia
七 分 靠 打 拼
7 points you just gotta fight hard

ai piah jia eh iah
爱 拼 才 会 赢
You gotta fight, then you can win

Please note that my translation may not be correct. Please do help correct me if I’m wrong. Thank you.

Download Now
3.46 MB
To download, righ-click on the button and “Save Link As” (for Firefox) and
“Save Target Link As” (for IE).